Amb la publicació de la 4a edició del Manual d'estil interuniversitari per a la redacció de textos institucionals en anglès (2024), la comunitat universitària rep una eina encara més completa i actualitzada per afrontar amb èxit la redacció de documents en anglès. Aquesta nova edició, revisada i ampliada, incorpora models pràctics de documentació institucional i estableix criteris lingüístics unificats, comuns i homogenis, pensats per simplificar i millorar la comunicació entre universitats.
Dissenyada específicament per al context acadèmic, aquesta obra esdevé una guia essencial per garantir la qualitat lingüística de la informació amb projecció internacional, alhora que enriqueix les habilitats lingüístiques del personal universitari, facilitant-ne l’excel·lència en un entorn globalitzat.
These guidelines aim to help users navigate the challenges presented by generative AI and the particular use case of producing texts in English in
accordance with the Interuniversity Style Guide for Writing Institutional Texts in English. They were put together by the English Language Quality Work Group of the Vives Network of Universities over the course of a year (starting in early 2024). The work was not always plain sailing. As any user of these assistants will know, the results can vary wildly, but this was not the only problem the group encountered.